Проблемы билингвизма в школьном образовании Республики Тыва
Арефьев А.Л., Бахтикиреева У.М., Синячкин В.П.
Проблемы билингвизма в школьном образовании Республики Тыва // Новые исследования Тувы. 2021. № 1. С. 255-269.
ISSN 2079-8482
DOI: 10.25178/nit.2021.1.14
РИНЦ: https://elibrary.ru/item.asp?id=44877610
Размещена на сайте: 24.12.21
Текст статьи на сайте журнала URL: https://nit.tuva.asia/nit/article/view/1011/1403 (дата обращения 24.12.2021)
Ссылка при цитировании:
DOI: 10.25178/nit.2021.1.14
Аннотация
В статье анализируется современное состояние языкового образования как билингвального в системе школьного образования Тувы на фоне общероссийских процессов в этой сфере. В постсоветское время во всех регионах разворачивается неоднозначная ситуация в сфере языкового образования, связанная с особенностями демографического состояния сообществ и языковой политикой. История преобразований в сфере лингвистического образования в Туве неразрывно связана с разновекторными изменениями национально-языковой политики России. Наряду с судьбоносными для тувинского народа позитивными изменениями неизбежными были и потери и, в частности — социокультурной и собственно лингвистической витальности тувинского языка в системе образования. По всей видимости, процесс этот закономерный, если рассматривать это соотношение в масштабах всех миноритарных языков не только в РФ, но и мире. В отличие от других национальных республик России Тува долгое время была, в основном, моноязычной. Тем не менее за почти восемьдесят лет нахождения республики в составе российского государства здесь выросло по крайней мере два поколения тувинцев в новой социокультурной среде. Менявшаяся за этот исторический период языковая ситуация, непоследовательность в реализуемой билингвальной политике Тувы, отчасти связанная с непоследовательностью общей языковой политики в РФ, привели к формированию сложной ситуации коллективного билингвизма. По всей видимости, в системе образования Тувы наметилась тенденция разделения сфер использования тувинского и русского языков. Очевидно, что тувинский не выдерживает конкуренции с русским языком, как и любой другой язык РФ, тем более он фактически с 2018 г. перестал быть языком обучения. А кроме того, раннее введение доминирующего языка в двуязычных учреждениях дошкольного образования также уменьшает сферы использования языка, находящегося в подчиненной позиции.Такая неравновесная билингвальная ситуация в перспективе может привести к потерям в процессе межпоколенной передачи тувинской культуры.
Ключевые слова:
билингвизм тувинско-русский билингвизм тувинский язык русский язык языковая политика школьная система образования языковое образование языковой сдвиг tuva bilingualism, tuvan-russian bilingualism tuvan language russian language language policy school system of education language education linguistic shiftОглавление
Рубрики:
Социология образованияВозможно, вам будут интересны другие публикации:
- Арефьев А. Л., Камышева С.Ю.
Русский язык в республике Узбекистан: страницы истории и современность // Alma Mater (Вестник высшей школы). 2023. № 2. С. 98-104. - Арефьев А. Л.
Социология языка. Русский язык. Современное состояние и тенденции распространения в мире: монография / А.Л. Арефьев ; под редакцией Г.В. Осипова – 2-е изд., перераб. и доп. - М.: Издательство Юрайт, 2024 – 301 с. - (Актуальные монографии) - Текст: непосредственный - Арефьев А. Л.
Русский и мировые языки в зеркале статистики. CARTA Research Journal. Articles and Abstracts from the 23rd Conference. 2021. Vol. 7. Pp. 13-20. - Арефьев А. Л.
Русскоязычное образование в бывших национальных республиках СССР в последние 30 лет // Вестник Российской академии наук. 2023. Т. 93. № 3. С. 266-274. - Арефьев А. Л.
Функционирование русского языка в мире: проблемы и пути их решения // Образование и наука в России: состояние и потенциал развития: Ежегодник. Вып. 5 / Отв. ред. А. Л. Арефьев; ФНИСЦ РАН. – М.: ФНИСЦ РАН, 2020. С. 83-138. URL: https://www.fnisc.ru/index.php?page_id=1198&id=9395